www.ndwl.net > 对人家说shut up是不是很没礼貌?

对人家说shut up是不是很没礼貌?

闭嘴!对谁说都不怎么好听只有两种人不介意一是亲密无间的人一是听不懂的人

shut up很不礼貌啊,尽量不要说。是!不妨对着对方说 Be quiet! 1.闭嘴! 2.你赢了,我不想再辩下去,shut up! 3.一般俚语谈话中No way的另一个代替词! 4.很认真的要某安静。 5.把你的嘴给我链起来。 6.听到某样你难以接受的事实,不愿面对现实...

please shut up 因译作:请你闭嘴 ! shut up 英 [ʃʌt ʌp] 美 [ʃʌt ʌp] 安静,闭嘴; 关严; 憋; 1. For God's sake shut up. I can't hear myself think! 看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了! 2. They say "Tom,...

fuck you! bastard!

固定用法 就像 look out 是 小心的意思 而不是 往外看

就是zip啦 俚语里是闭嘴的意思

stopper也可以做闭嘴的意思 我的回答你满意吗?满意的话请采纳,谢谢。不满意的话,可以继续问我。

不算脏话,但是这种说法不礼貌,“闭嘴”的意思。

Let's switch to another topic. 让我们换个话题。 Please be quiet. 请安静一点。 望采纳

一般说来be quite是对方有点吵,但你还能忍受,尚未被恼怒,心情还算好,你帮他说be quite。等什么时候你憋了一肚子火了或者你说个两次be quite他还是很吵,你已经忍无可忍了,你说shut up。而且貌似shut up是熟人之间或者是长辈对小辈说的……

网站地图

All rights reserved Powered by www.ndwl.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ndwl.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com