www.ndwl.net > 日语 这个申し訳 和 ございません 的到底都表示什...

日语 这个申し訳 和 ございません 的到底都表示什...

这个【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。 要是分开分析的话 【申し】原型是申す 意思是讲、提出的意思 【訳】意思是理由、说辞、解释等 【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思 整句话字面意思...

【申す】是【言う】的意思,比如我叫xxx,可以说【xxxと申します】。 【申し訳】就是【言い訳】,意思是借口 【申し訳ない】,字面意思是没有借口 意思就是 我不说什么借口了,只是表达我的歉意,不应该犯这样的错误。

两句意思是一样的,申し訳ございません比申し訳ありません更自谦一些。

申し訳ございませんが,只今品切れ中です. 对不起,现在脱销。 如果你认可我的回答,敬请及时采纳, ~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮 ~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。 ~你的采纳是我前进的动力

すみません 申し訳ございません ごめんなさい 区别 ごめんね 抱歉埃相当于中文的不好意思,朋友间一些小错误可以用这个。 ごめんなさい 对不起 ,请原谅。用于请求别人原谅。 もうしわけありません 不清楚 楼下解答=D

1、【申し訳ございません】是惯用型,就是万分抱歉的意思,属于对不起的敬语。 【ございません】就是ありません的敬语,没有的意思 2、加了 でした 表示对你刚才的动作表示抱歉 3、如果是 申し訳ございません 表示你对从刚才到现在的动作一直道...

【申し訳ない】是非常抱歉的意思,是比【すみません】更加郑重的一种道歉说法。

「言っときました」是「言っておきました」的口语形式,表示“已经讲过了”,“已经关照过了”的意思。「言っておく」里面的「おく」含有“事先”的意义在内,表示“为...做准备而...”的语义。 所以原文的前半段直译就是:“已经讲过了”,隐含“我已经事...

如果答案是3的话,那么表示回答的人是就是田中,即3句型的主语只能是自己。感觉有点怪,我想选4,感觉没什么问题

“申し訳” 表示:理由、辩解。 “申し訳ありません” 表示:没有任何辩解(即:实在是太抱歉了) 表示万分抱歉,连任何辩解和理由也没有的抱歉。

网站地图

All rights reserved Powered by www.ndwl.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ndwl.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com