www.ndwl.net > LiE Down AnD hAvE A rEst?改为同义句

LiE Down AnD hAvE A rEst?改为同义句

Lie down and have a rest Lie down and take a break 躺下来, 然后休息一下

Adam should lie in bed and have a good rest.

个人认为用and 在这里更符合说话逻辑。 to 一般表示了为了什么。。 如果改用to。那么句子的味道就变成了:为了得到休息,我认为你应该躺下来。 但硬要改成to,也是可以的。

You'd better another two

backache 她背痛,她应该躺下休息。 (这种坑爹的题目)

rest 英[rest]美[rest] n. 休息; 剩余部分; 支持物; 宁静,安宁 vt.& vi. (使)休息; (使)倚靠[支撑] vi. 休息; 静止; 停止; 安心 vt. 使休息; 使轻松; 使长眠; 使依赖 网络 表述性状态转移; 服务; 锐思特 [例句]We were going to have the l...

lie down 躺下来,是固定用法

should 是应该 ,哪儿搞错了吧,我高三的,相信我!

What should I do?

B feel well 指身体感觉舒服,没有毛病,而 feel good 指感觉好。注意到本句中的now以及前面的I’m, 可知此处要用现在进行时,由be+v-ing构成,选B。falling是fall的现在进行时,表示降落。本题句意为:我感觉不舒服。那太糟糕了,你应该躺下来休...

网站地图

All rights reserved Powered by www.ndwl.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ndwl.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com