www.ndwl.net > suCh DEAl

suCh DEAl

what a big deal中文:有什么大了不的? such a big deal:这样一个大问题。 a big deal释义: 巨额交易 重要人物 大事 重要的事 not a big deal释义:没什么大不了; 不是什么大不了的事情; 不是大笔交易

我不知道如何处理这样的问题,望采纳

选D “好像我没有安排处理这样的事情。” It appears that ... “似乎,好像”

as to (至于;关于)这是一个复合介词 句子意思 这样复杂的局面该怎么应付我还没谱儿呢.

因为deal和前面的名词advice是主动关系,也就是说,advice是deal的执行者,这只是一个短语,本身有谓语的,所以用非谓语形式。 短语翻译:提供了处理我的研究的如此有用的建议。 分析: 这是一个现在分词短语,在句子里可以做主语、状语、宾语、...

是选b,so……that是部分倒装,a全倒装了

第二个 注意so与such的用法 so+形容词或副词+a/an+名称 such+a/an+形容词或副词+名词 都是表示如此 too没有这种用法

D

哎哟~ 没什么大不了的,不用在意~ 就是这个意思,普通的不是什么大买卖的意思,晕

C 2. D 3. B 4. C 5. B

网站地图

All rights reserved Powered by www.ndwl.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ndwl.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com